Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

избавленный от неприятностей

  • 1 off the hook

    1) Общая лексика: как сумасшедший (амер. разг.), как оглашённый, как с цепи сорвавшийся
    3) Сленг: беззаботный, безответственный, потрясный (That party was off the hook! - Это была потрясная вечеринка!), классный, отпадный
    4) Макаров: избавившийся от неприятностей амер., избавленный от неприятностей амер., освободившийся от неприятностей амер.

    Универсальный англо-русский словарь > off the hook

  • 2 утарыме

    утарыме
    Г.: ытарымы
    1. прич. от утараш
    2. прил. спасённый; избавленный от гибели, опасности, неприятности

    Рвезе утарыме йочам ончалеш. А. Эрыкан. Парень посмотрел на спасённого ребёнка.

    Эвай памаш йыр шуко коштыч перныл кӱтӱчӧ рвезе ден утарыме чома. Сем. Николаев. У Эваева родника долго бродили пастушок и спасённый жеребёнок.

    3. прил. освобождённый, свободный; такой, которому предоставили свободу; избавленный от угнетения, власти, из заключения

    Утарыме элем, утарыме айдемым Стальной йӱк-влак кава гыч саламлат. М. Казаков. Моей освобождённой стране, освобождённому человеку салютуют с неба стальные раскаты.

    Утарыме еҥ-влакын вачышт, шонет, лӱҥга тыштат-туштат. Кӧ шинчырым руэн ӱмбачышт, тудлан кумалын тауштат. М. Емельянов. Кажется, что тут и там покачиваются плечи освобождённых людей. Того, кто цепи сбросил (букв. срубил) с них, кланяясь, благодарят.

    4. прил. освобождённый; отвоёванный у неприятеля

    Утарыме мланде освобождённая земля;

    утарыме эл освобождённая страна.

    Ме утарыме Карповка ялышке кайышна. В. Иванов. Мы пошли в освобождённое село Карповка.

    Утарыме олам шошо кече ковыраҥден. С. Вишневский. Весеннее солнце украсило освобождённый город.

    5. в знач. сущ. спасание, спасение; избавление кого-чего-л. от гибели, опасности, неприятностей

    Ик кечын, сусыр-влакым утарыме годым, военфельдшер Айрапетова пеш нелын сусыргыш. И. Ятманов. В один день, спасая (букв. во время спасания) раненых, военфельдшер Айрапетова получила очень тяжёлое ранение.

    – Чу, але пире умша гыч утарымыланна таум каласет. Е. Янгильдин. – Постой, ещё спасибо скажешь нам за спасение от волка (букв. из волчьей пасти).

    6. в знач. сущ. освобождение; предоставление свободы кому-чему-л.; избавление кого-л. от угнетения, власти

    Западный Белоруссийым польский помещик-влак деч утарыме деч вара тыште йошкарармеец-влак илаш тӱҥальыч. Б. Данилов. После освобождения Западной Белоруссии от польских помещиков здесь стали жить красноармейцы.

    7. в знач. сущ. освобождение; отвоевание захваченной противником территории; изгнание неприятеля с захваченной им территории

    1944 ий шыжым (Совет Армийын воинже-влак) фашист кашак деч Прибалтикым утарыме годым пеш талын кредалыныт. М. Казаков. Осенью 1944 года воины Советской Армии мужественно сражались во время освобождения Прибалтики от фашистов.

    Таче Венгрийым утарымылан коло ий темме кечым палемдыме лӱмеш калык эрденак тышке погынаш тӱҥале. А. Ягельдин. Сегодня в честь двадцатой годовщины освобождения Венгрии с утра сюда начал собираться народ.

    Марийско-русский словарь > утарыме

  • 3 утарыме

    Г. ыта́рымы
    1. прич. от утараш.
    2. прил. спасённый; избавленный от гибели, опасности, неприятности. Рвезе утарыме йочам ончалеш. А. Эрыкан. Парень посмотрел на спасённого ребёнка. Эвай памаш йыр шуко коштыч перныл Кӱтӱчӧ рвезе ден утарыме чома. Сем. Николаев. У Эваева родника долго бродили пастушок и спасённый жеребёнок.
    3. прил. освобождённый, свободный; такой, которому предоставили свободу; избавленный от угнетения, власти, из заключения. Утарыме элем, утарыме айдемым Стальной йӱк-влак кава гыч саламлат. М. Казаков. Моей освобождённой стране, освобождённому человеку салютуют с неба стальные раскаты. Утарыме еҥ-влакын вачышт, Шонет, лӱҥга тыштат-туштат. Кӧ шинчырым руэн ӱмбачышт, Тудлан кумалын тауштат. М. Емельянов. Кажется, что тут и там покачиваются плечи освобождённых людей. Того, кто цепи сбросил (букв. срубил) с них, кланяясь, благодарят.
    4. прил. освобождённый; отвоёванный у неприятеля. Утарыме мланде освобождённая земля; утарыме эл освобождённая страна.
    □ Ме утарыме Карповка ялышке кайышна. В. Иванов. Мы пошли в освобождённое село Карповка. Утарыме олам шошо кече ковыраҥден. С. Вишневский. Весеннее солнце украсило освобождённый город.
    5. в знач. сущ. спасание, спасение; избавление кого-чего-л. от гибели, опасности, неприятностей. Ик кечын, сусыр-влакым утарыме годым, военфельдшер Айрапетова пеш нелын сусыргыш. И. Ятманов. В один день, спасая (букв. во время спасания) раненых, военфельдшер Айрапетова получила очень тяжёлое ранение. – Чу, але пире умша гыч утарымыланна таум каласет. Е. Янгильдин. – Постой, ещё спасибо скажешь нам за спасение от волка (букв. из волчьей пасти).
    6. в знач. сущ. освобождение; предоставление свободы кому-чему-л.; избавление кого-л. от угнетения, власти. Западный Белоруссийым польский помещик-влак деч утарыме деч вара тыште йошкарармеец-влак илаш тӱҥальыч. Б. Данилов. После освобождения Западной Белоруссии от польских помещиков здесь стали жить красноармейцы.
    7. в знач. сущ. освобождение; отвоевание захваченной противником территории; изгнание неприятеля с захваченной им территории.
    1. 44 ий шыжым (Совет Армийын воинже-влак) фашист кашак деч Прибалтикым утарыме годым пеш талын кредалыныт. М. Казаков. Осенью
    1. 44 года воины Советской Армии мужественно сражались во время освобождения Прибалтики от фашистов. Таче Венгрийым утарымылан коло ий темме кечым палемдыме лӱмеш калык эрденак тышке погынаш тӱҥале. А. Ягельдин. Сегодня в честь двадцатой годовщины освобождения Венгрии с утра сюда начал собираться народ.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > утарыме

  • 4 hook

    1. [hʋk] n
    1. 1) крюк; крючок

    hook and eye - а) крючок ( застёжка); б) дверной крючок и петля ( запор); [ср. тж. ]

    telephone /switch/ hook - рычажный переключатель (телефонного аппарата)

    2) рыболовный крючок
    3) ловушка, приманка, западня

    to swallow the hook, to be caught /to get/ on the hook - попасться на крючок

    2. багор; острога
    3. 1) секач, секатор, кривой нож (тж. pruning hook)
    2) серп (тж. reaping hook)
    4. крючок, закорючка ( при обучении письму)
    5. 1) шип
    2) бот., зоол. шип, игла
    6. тех. зацепка, захват; скоба
    7. мор. гак
    8. хук, крюк, короткий боковой удар ( бокс)

    right [left] hook - хук справа [слева]

    9. муз. флажок, хвостик ( часть ноты)
    10. мор. разг. якорь
    11. 1) крутой изгиб; излучина ( реки)
    2) узкий мыс с загнутой оконечностью; наволок
    12. pl уст. кавычки; скобки
    13. сл. вор, жулик, мошенник
    14. pl сл. руки; пальцы; «грабли»

    get your hooks off that cake! - не трогай торт!; не лезь к торту!

    Hook and Eye - амер. «крючки» ( секта) [ср. тж. 1, 1)]

    by hook or (by) crook - ≅ всеми правдами и неправдами

    he was determined to win by hook or by crook - он решил победить любой ценой

    on /upon/ one's own hook - разг. на свою ответственность, на свой риск, по своей инициативе

    he decided to begin his business on his own hook - он решил начать своё дело самостоятельно /на собственный страх и риск/

    hook line, and sinker - разг. целиком, полностью, без остатка

    he fell for the story - hook, line, and sinker - он сразу и безоговорочно поверил в эту историю

    to drop off the hooks - сл. протянуть ноги, околеть, отправиться на тот свет

    to go off the hooks см. go III

    to get the hook - амер. сл. потерять работу; быть уволенным

    to take /to sling/ one's hook - разг. смотать удочки, дать тягу

    off the hook - амер. разг. а) избавленный /избавившийся, освободившийся/ от неприятностей; there was nobody to get him off the hook - не нашлось никого, кто бы вызволил его из беды; б) готовый ( об одежде)

    on the hook - сл. а) связанный обязательствами; задолжавший; «попавшийся», находящийся в руках шантажиста и т. п.; he is already on the hook for ten thousand dollars - он уже задолжал десять тысяч долларов; б) в состоянии ожидания, неопределённости

    we've had him on the hook for two weeks now - мы держим его в состоянии неизвестности уже две недели

    to give the hook - амер. сл. уволить /выгнать/ с работы

    the rumour is that he got the hook - говорят, его выгнали с работы

    2. [hʋk] v
    1. 1) изгибаться крючком, перегибаться
    2) редк. сгибать в виде крюка
    2. (тж. hook up)
    1) застёгивать на крючок или на крючки
    2) застёгиваться на крючок или на крючки
    3. (тж. hook on, hook up)
    1) зацеплять, прицеплять; сцеплять; надевать, навешивать на крюк

    the trolley was hooked on to the engine - вагонетка была прицеплена к локомотиву

    the mirror was hooked to the wall - зеркало висело на крюке, вбитом в стену

    my trousers got hooked on the barbed wire - я зацепился брюками за колючую проволоку

    2) зацепляться, прицепляться
    4. 1) ловить, поймать на крючок ( рыбу)
    2) подцепить, поймать на удочку; заполучить

    to hook one's fish - образн. поймать рыбку

    5. сл. красть; присваивать; мошенничать; получать с помощью обмана

    he found the boys hooking apples from the tree - он увидел, что мальчишки воруют яблоки с дерева

    6. амер.
    1) бодать; забодать
    2) бодаться
    7. диал., сл. дёргаться, шарахаться
    8. сл., диал. смыться, удрать (тж. to hook it)

    he hooked it when he saw the truant officer - завидев прогуливающегося полицейского, он удрал

    9. амер. вязать или продёргивать крючком (нить, пряжу)
    10. 1) захватить и передать мяч ногой назад в «схватке» ( регби)
    2) забросить мяч в корзину «крюком» ( баскетбол)
    11. нанести удар сбоку ( бокс)

    Ray hooked a right to his opponent's jaw - Рей провёл удар /хук/ справа в челюсть противника

    НБАРС > hook

См. также в других словарях:

  • Корабль ССВ-33 «Урал» — Военный корабль Название = Большой разведывательный корабль «Урал» Оригинал названия = ССВ 33 «Урал» Иллюстрация: Подпись = Урал в заливе Стрелок Тип судна = Большой разведывательный корабль БРЗК Флаг = ) Порт = пос.… …   Википедия

  • Корабль ССВ-33 «Урал» — У этого термина существуют и другие значения, см. Урал (значения). «Урал» ССВ 33 «Урал» …   Википедия

  • Корабль ССВ-33 "Урал" — Большой разведывательный корабль «Урал» ССВ 33 «Урал» «Урал» в заливе Стрелок Основная информация Тип …   Википедия

  • Урал (корабль) — Большой разведывательный корабль «Урал» ССВ 33 «Урал» «Урал» в заливе Стрелок Основная информация Тип …   Википедия

  • Warspear Online — Разработчик …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»